11-10-2010, 02:59 PM
Apparently the disgrace, shame, mortification, dishonor, degradation and humiliation of being publicly identified as the offspring of violence-prone Marxist stalker George Gollin (George D. Gollin, George Dana Gollin) and inept conflict of interest officer Melanie “Mutant Pork” Loots was more than even gay studies major Cordelia Loots-Gollin could bear.
It has changed its name on its Facebook page from Cordelia Loots-Gollin to Cordelia Afalafala.
Perhaps it was a tribute to its third-most favorite food, “a falafel,” which in a rare moment of civility it decided sounded better than either of its first two choices (“spring roll” and “chocolate vagina”).
“Afalafala” apparently also is a Carolinian word meaning “encourage.” Carolinian is a language spoken in the Northern Mariana Islands (Saipan, Tinian). Depending on your source, somewhere from 3450 to 5700 people are said to speak it, which pretty much guarantees that nobody gets the joke.
Or it could be that, in honor of obsequious Gollin colleague Goose Sainz, it just meant “Alfalfa” but it didn’t have 15 people handy to look up the correct spelling for it in a dictionary.
Personally I think “Cordelia Chocolate-Vagina” would have been a better choice. It has the inherent prurience that befits the progeny of two incompetent leftist idiots, plus it provides the necessary hyphenation that marks a true slave of fashion. Let’s all ulalate for Afalafala!
It has changed its name on its Facebook page from Cordelia Loots-Gollin to Cordelia Afalafala.
Perhaps it was a tribute to its third-most favorite food, “a falafel,” which in a rare moment of civility it decided sounded better than either of its first two choices (“spring roll” and “chocolate vagina”).
“Afalafala” apparently also is a Carolinian word meaning “encourage.” Carolinian is a language spoken in the Northern Mariana Islands (Saipan, Tinian). Depending on your source, somewhere from 3450 to 5700 people are said to speak it, which pretty much guarantees that nobody gets the joke.
Or it could be that, in honor of obsequious Gollin colleague Goose Sainz, it just meant “Alfalfa” but it didn’t have 15 people handy to look up the correct spelling for it in a dictionary.
Personally I think “Cordelia Chocolate-Vagina” would have been a better choice. It has the inherent prurience that befits the progeny of two incompetent leftist idiots, plus it provides the necessary hyphenation that marks a true slave of fashion. Let’s all ulalate for Afalafala!